• Und sonst so,  Zuhause II

    Ein selbstgemachter Regenbogen

    A handmade rainbow Ich habe gestern zwei (weitere) Traumberufe für mich entdeckt: Das Tönen von Autoscheiben und das Sprühen von Regenbogen. Beides lässt sich nämlich ganz wunderbar miteinander verbinden. Yesterday I discovered that it’s a lot of fun to tint car glasses and make rainbows. Both at the same time. Die Bullli-Scheiben wären jedenfalls fertig. Und nach dem Einbau kann uns dann auch niemand mehr im Vorbeigehen ins Wohn-Schlaf-Ess-Zimmer schauen. ;) Anyway, the glasses of my camper are ready now and I’m looking forward to put them back in. Ein Lichtblick in doppelter Hinsicht ist das und ein guter Grund mich endlich mal Frau Pimpinella’s wöchtenlicher Foto-Challenge anzuschließen! The perfect…

  • Zuhause

    „Sag mal, wo is’n der Alleskleber?“

    (Originalabschrift eines Telefongespräches.) Ich: „Wieso? Was hast’n kaputtgemacht?“ Mister: „Ach… sag mal bitte.“ Ich: „Na ich glaub im Schnapsregal. Bist du wieder gegen den Klorollenhalter gelaufen?“ Mister: „Das wär echt das Allerschlimmste, oder?! Nee bin ich nicht.“ Ich: „Okay… also was ist dann kaputt? Was wichtiges? Was altes? Was unersetzbares?“ Mister: „Naja… lass dir unterwegs ruhig noch etwas Zeit.“   „Hey, where is the all-purpose adhesive?“ (That’s how a bad phone call begins.) Me: „Why? What did you break? „ Mister: “Well… please tell me where it is.” Me: „I think it’s in the liquor shelf. Did you ruined the holder of the toilet paper again? „ Mister: „That would really be the worst thing, right? Nah, not this time. „…

  • Zuhause II

    Endlich wieder…

    …einen Schraubenzieher in der Hand halten. Bei Temperaturen oberhalb der Nullgrenze. Den letzten nachweislichen Arbeitseinsatz gab es Anfang Oktober, verdammt lang her ist das. At last… …using a screwdriver again. With temperatures above the zero line outside. It has been a long time since I was at the garage for restoring my old VW camper. Nämlich ziemlich genau 143 Tage. Dieses Jahr  m u s s  das einfach was werden… und so geht’s in kleinen Schritten voran, der Innenhimmel ist so gut wie fertig und die Lampe, die mich letztens fast an den Rand eines Nervenzusammenbruchs brachte, hat auch endlich ihren Platz wiedergefunden. Tiny little steps… finally the lamp is…

  • Fundstücke,  Zuhause

    Vogelhaus

    Bird House Irgendwann hab ich bestimmt mal einen Balkon oder eine Terrasse oder ein Stück Garten hinterm Haus. Dann kann ich an frostigen, verschneiten Tagen wie diesen vielleicht auch echte Vögel am Futterhaus beobachten. Someday I might have a balcony or a terrace or a piece of garden behind the house where I can watch real birds at my bird feeder on frosty, snowy days like these. Solange ich aber noch von Balkon, Terrasse oder Garten träumen muss, hängt das Häuschen als vogelfreie Deko an der Wohnzimmerwand und begnügt sich mit den drei alten Messing-Schwalben. But as long as I dream about balcony, terrace or garden, this feed station is…

  • Zuhause

    Geschafft…

    …gute acht Monate später ist es uns dann endlich gelungen, den mysteriösen Stromanschluß gegen einen Steckdosen-kompatiblen zu ersetzen und mein Geburtstagsgeschenk mit einem ausgiebigen Raclette-Abend einzuweihen. Es war übrigens nicht die Schwierigkeit des Stecker-Wechsels, die uns bisher davon abgehalten hatte. Es war der Berg anderer Dinge, unter der sich das Gerät inzwischen vergraben hatte. Euch einen köstlichen Samstag Abend!